Marta Chandra, con una influencia importante de su formación en danzas
indias clásicas, trajo al ARCANO XIII la geometría sagrada, el
círculo... que nos conecta con el espacio en el que el miedo no existe,
sólo lo más puro de nuestra conciencia está presente. Ese espacio que
las tradiciones antiguas reconocían como
'... un lugar en ningún lugar, un tiempo sin tiempo, en el que la parte más pura y sabida de cada uno se funde en el círculo de lo eterno.'
'... un lugar en ningún lugar, un tiempo sin tiempo, en el que la parte más pura y sabida de cada uno se funde en el círculo de lo eterno.'
Marta Chandra,
very much influenced by her training in Indian Classical dances, brought
to ARCANO XIII the sacred geometry, the circle... which connectas us to
the space where fear does not exist, only the purest part of our
consciousness is present. That space which ancient traditions recognized
as
'... a place nowhere, a timeless time, in which the purest and wisest part of each one of us merges in the circle of that which is eternal.'
'... a place nowhere, a timeless time, in which the purest and wisest part of each one of us merges in the circle of that which is eternal.'